23. srp 2011.

Prevod: Igrači pitaju - mi odgovaramo (3. deo)

Danas ću prevesti temu treći deo prevoda teme "Igrači pitaju - mi odgovaramo" (Players ask - we answer) od admina .com Imperiona Jungia. Četvrti i poslednji deo prevoda ove teme ću objaviti sledeće nedelje.

Kliknite na sliku da biste je povećali
Kliknite na sliku da biste je povećali.
Pozdrav.

Evo trećeg dela. Zajeno s novom slikom ekrana (screenshot) i slikom događaja.


Qengai:  
Da li će postojati i ćetvrta rasa pored postojeće tri? 
Imperion tim:  
Ne, neće postojati i ćetvrta rasa koju će igrači moći da izaberu. Radili smo jako naporno da bismo uspostavili dobar balans između postojeće 3 rase i njihovih sposobnosti. Zahvaljujući tome, omogućili smo više taktički finesa i dugotrajnu zabavu.

Alexander:  
Pitao sam se da li će postojati mogućnost da napisavši tačne X:Y koordinate, "odemo" na tačno mesto u galaksiji ili će postojati određeni "poeni za kretanje" kao u verziji 1.0? 
Imperion tim: 
U novoj verziji možete otići u različite delove galaksije s makojeg mesta. U globalu, postoje tri različite galaksije s različitim funkcijama. Tehnički gledano, sve koordinate su "koordinate kretanja" u menjanju galaksija što znali da čaki igrači koji su daleko od srži galaksije, neće imati dugačka vremena kretanja. Kako su se sistemi letenja i razdaljine izmenili, treba da imate na umu da prelazak iz jedne u drugu galaksiju oduzima vreme i to treba da imate u vidu prilikom smišljanja taktike.
Prvi i drugi deo prevoda su objavljeni ranije na blogu.

Nema komentara:

Objavi komentar

Prilikom pisanja komentara je poželjno da se pretstavite. Odaberite opciju Ime/URL ili neki od servisa, a ne Anonymous.

Svako vređanje, ponižavanje, neprimeren izražavanje, spam, trolling, off-topic i svaki drugi vid neželjenog ponašanja je zabranjen! Komentari ne smeju da podižu tenziju među čitaocima Imperionologije.