2. srp 2011.

Prevod: Šta sledi?

Sledećih par postova posvetiću prevođenju važnih tema s Imperion foruma. Imperion je u BETA verziji i zato je jako bitno biti u toku s obaveštenjima izrečenim od strane Imperion tima i razvojnog tima Travian Gamesa. Danas ću prevesti temu "Imperion - šta sledi?" (Imperion - The next steps) od admina .com Imperiona Jungia.

Pozdrav.

Kako je mnogo vas želelo da bude obaveštavano o funkcijama na kojima radimo, u ovoj temi ću navoditi sve planove.

Prvi deo:

  • Invazija
  • Pravljenje pop-up Arms Factory (uključujući i funkciju reciklaže i popravljanja)
  • Pravljenje pop-up Shipyards / Breeding Cave (uključujući i funkciju reciklaže)
  • Pravljenje pop-up Hangar / Stealth Generator (uključujući i funkciju skrivanja)
  • Omogućavanje liste planeta desnim klikom
Srdačan pozdrav
Jungi
 Sledeće nedelje objaviću prvi deo prevoda teme "Igrači pitaju - mi odgovaramo" (Players ask - we answer).

Nema komentara:

Objavi komentar

Prilikom pisanja komentara je poželjno da se pretstavite. Odaberite opciju Ime/URL ili neki od servisa, a ne Anonymous.

Svako vređanje, ponižavanje, neprimeren izražavanje, spam, trolling, off-topic i svaki drugi vid neželjenog ponašanja je zabranjen! Komentari ne smeju da podižu tenziju među čitaocima Imperionologije.